Description
GA
Mosteiro benedictino do século X convertido en Parador de Turismo desde o ano 2004, situado no centro da Ribeira Sacra Ourensá. É un espazo natural de orixinal beleza no interior
de Galicia e construcción declarada Monumento Histórico Artístico no ano 1923. O Parador conta con 77 habitacións, distribuídas ao longo dos tres claustros (románico, gótico e renacentista), algunhas delas ofrecen vistas ao impresionante Cañón do Sil. Dispón dunha cafetería con terraza no claustro da portería aberta ao público, un restaurante e amplios salóns ideais para celebracións.
ESP
Monasterio benedictino del siglo X reconvertido en Parador de Turismo desde 2004, situado en el centro de la Ribeira Sacra de Ourense. Es un espacio natural de original belleza en el interior de Galicia y construcción declarada Monumento Histórico Artístico en 1923. El Parador cuenta con 77 habitaciones, distribuidas a lo largo de los tres claustros (Románico, Gótico y Renacentista), algunas de ellas ofrecen vistas al impresionante Cañón. de Sil. Dispone de cafetería con terraza en el claustro de la portería abierta al público, restaurante y amplios salones ideales para celebraciones.
ENG
The 10th century Benedictine monastery was converted into a Parador in 2004, located in the heart of the Ourense’s Ribeira Sacra. It is a natural space of original beauty in the interior of Galicia, a construction declared Historic Artistic Monument in 1923. The Parador has 77 rooms, distributed along the three cloisters (Romanesque, Gothic and Renaissance), some of them offer astonishing views of Sil Canyon . It has a cafeteria with terrace inside the cloister of the porter’s lodge open to the public, a restaurant and spacious halls ideal for celebrations and events.
Services available
Relevant Data
Space detail